[PR] 香典返し おねしぺグローブ: 【ディクテーション】Infinite Ryvius(無限のリヴァイアス)

2008年3月16日日曜日

【ディクテーション】Infinite Ryvius(無限のリヴァイアス)

ANNAOD(A-)、 rightstuf、 dvdpacific($28.21)。 TOEIC 935記念=この程度で満足することはありえないという自分への戒めのために今日も復習するのだ。 (最近海外出張者を昼食や夕食に連れ出したときにまた自分の英語に対して自信を喪失したばかりです…) おねしぺっ!2004年8月22日より「無限のリヴァイアス」。 相葉昴治にBrad Swaile、 相葉祐希にKirby Morrow、 尾瀬イクミにBill Switzer、 エアーズ・ブルーにAndrew Francis、 蓬仙あおいにAlexandra Carter、 和泉こずえにJocelyne Loewen、 ユイリィ・バハナにKelly Sheridan、 ファイナ・S・篠崎にChiara Zanni、 ネーヤにChantal Strand。 ああファイナ・S・篠崎さんが最高だ。 以下、第18話Imcomprehensible(わかりあえない)のBパートより。

こずえ!こずえ!戦闘終わったって。イクミたち迎えに行かなくていいの? そんなに水使ったらポイントマイナスになっちゃうよ? どうしたのこずえ。 Kozue? Kozue? The battle is over. We won. Come on! Let's go meet Ikumi and the others. If you keep using that much water, you wind up having all your points deducted. Kozue. What's wrong?
ダメ!見ないで! No. Don't look.
はっ、こずえ? K-Kozue!
ヤダ、見ないで! I said don't look.
こずえ…なんなのその傷!? Oh, what happened? Kozue. How did you get all those bruises!
見ないで!見ないでー! Don't look at me! Don't look at me!

wind upは「(糸・ネジ・時計・ぜんまいなどを)すっかり巻く、巻き上げる、終える(We will wind up this game in a couple of minutes.=あと数分でこのゲームは終わる。)、結局~する結果となる、結局~する羽目になる、結局~の羽目に遭わせる、結局~に行き着く羽目になる、結局~となって終わる、結局は~になる、最後に~に着く、最後に~になって終わる、最後に~になるのがおちだ、しまいに~するようになる、~ということで終わりになる、~として終わる、~に陥る◆【類】finish by becoming ~(You may wind up losing your house.=家を失う羽目[こと]になるかもしれない。)、(投手が)ワインドアップする、(車の窓を)取っ手を回して上げる、(店・会社を)畳む、解散する、終わらせる、終わりにする、清算する、整理する、(論・演説・会議などを)結ぶ、締めくくる、終える、お開きにする、緊張させる、(気を)引き締める、興奮させる、イライラさせる、いら立たせる、激怒させる、(ものすごく)怒らせる、〈英俗〉いじめる、いびる、おちょくる、挑発する、からかう、かつぐ、だます、~に関与させる、深入りさせる、かかりきりである、~の度を高める」。ここでは~する羽目になるというような結果状態を表す。
deductは「~を差し引く、控除する(Please deduct ten dollars from the total bill.=請求総額から、10ドル差し引いてください。)(The costs of materials shall be deducted from the net sales price.=《契約書》材料費は正味販売価格から差し引くものとする。)、~を推論する」。haveと組み合わせて(The boxer had one point deducted for butting.=そのボクサーはバッティングで一点減点された。)
bruiseは「傷、打撲(傷)、打ち身、あざ(A doctor who treated her said there was no blood but a serious bruise.=彼女の治療をした医師によると、出血は見られなかったがひどい打撲を負っているとのこと。)、(果物などの)傷み、変色、心の傷、あざができる、へこみができる、心が傷つく(She bruises easy.=彼女の感情は傷つきやすい。)、~を傷つける、へこませる、~にあざをつける[残す]、打撲傷を与える[負わせる](She fell off her bike and bruised her knee.=彼女は自転車から落ちてひざを傷つけた。)、(果物を)傷める、駄目にする、(人の感情を)傷つける、害する」。

少し修正しましたが基本的には正しかった。ところでKanonの2巻がようやく届きましたので明日は青の6号を差し替えてそちらをご紹介の予定。うーんKanonのキャラクター同士の会話は今聞いてても面白い。どこにしようかな。

0 件のコメント: